4.9.08

Professoren sind auch Menschen | 교수님들도 인간이시다

Heute hatten wir Übersetzungstheorie bei einem DER großen Experten in dem Bereich in Korea, der aber lustigerweise nie eine Professur inne hatte, so wie auch sein ganzer Unterricht eher "laissez faire" ist, was einen nicht verwundern sollte, da er perfekt Französisch spricht und mehrere Jahre in Frankreich gelebt hat. Dementsprechend wechselt er ständig zwischen Englisch, Koreanisch, Französisch, sodass es manchmal recht schwierig ist zu folgen, aber der Kurs an sich ist super interessant. Lustigerweise merkte ich heute, dass mir Linguistik wirklich was gebracht hat, denn irgendwie ist mir heute zum ersten Mal aufgegangen, dass da eine wichtig Verbindung ist.
.
Das beste am Kurs war aber seine leicht sarkastische Bemerkung, mit der er den Unterricht eine halbe Stunde vor dem eigentlichen Ende beendete:
.
"Wissen Sie, wenn Sie 5 Minuten Inhalt in einer Stunde mit schönen Worten erklären, dann werden Sie Professor. Und wenn Sie, so wie ich, 1 Stunde Inhalt in 5 Minuten erklären, dann werden Sie für immer stundenweise bezahlter Dozent bleiben. In diesem Sinne, ich gehe dann mal eine rauchen."
.
Wir haben schon echt Glück mit Dozenten wie Dr. Schirmer, Dr. Kwon Se-hun, Dr. Kim Yun-jin, Dr. Kim Mi-ji. Das sind alles Kapazitäten, die Mensch geblieben sind. Die so viel beschworenen Klischees von Korea werden mir auch dieses Mal wohl eher nicht begegnen. Zumindest nicht die schlechten. Zum Abendessen lud uns Dr. Kwon ein und fragte jeden ganz genau aus, wo die Akademie noch was tun könnte, was uns fehle. Fürs nächste Wochenende wurden wir erst Mal zum Bergwandern mit anschließendem Abendessen bei ihm zuhause eingeladen.
.

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

naja das hört sich ja eher nach Paradies, als Arbeit an ;)
hihihihi^^

Tom hat gesagt…

pffft.. fauler Sack ^^

und ich kaufe dafür extra ein neues koreanisches Kochbuch um dich bei deiner rückkehr verwöhnen zu können und du stopfst dir den hals voll auf kosten anderer *wein*